She’s A Woman – The Beatles

SINGLE COLLECTION,The Beatles

composed by John Lennon & Paul McCartney ©1964 Northern Songs Ltd.

彼女は僕にプレゼントをくれない
野暮な娘じゃないんだ
彼女が僕に与えてくれるのは
ただ永遠の愛だけ
他にプレゼントをくれたりはしない
寂しい時には元気づけてくれる
彼女は僕をバカにしてるだけだと
みんなは言うけど
そうじゃないんだよ

彼女は男に色目を使ったりしない
僕が悲しむことはしないんだ
ずっと君と一緒にいるって
僕が言えば彼女は幸せ
だから他の男には目もくれない
彼女は決して僕を嫉妬させない
時間も愛もたっぷりくれる
理由なんか聞かないで

彼女は理解のある人
彼女は恋人を愛する人

彼女は僕にプレゼントをくれない
野暮な娘じゃないんだ
彼女は僕を愛してくれる
永遠に
他にプレゼントをくれたりはしない
寂しい時には元気づけてくれる
彼女は僕をバカにしてるだけだと
みんなは言うけど
そうじゃないんだよ

彼女は理解のある人
彼女は恋人を愛する人

彼女は僕にプレゼントをくれない
野暮な娘じゃないんだ
彼女は僕を愛してくれる
永遠に
他にプレゼントをくれたりはしない
寂しい時には元気づけてくれる
彼女は僕をバカにしてるだけだと
みんなは言うけど
それは違う

彼女はそういう女性なんだ

1964年に発売されたビートルズ8枚目のオリジナル・シングルのB面(A面は「アイ・フィール・ファイン」)。クレジットはLennon – McCartneyだが、実質的にはポール・マッカートニーの作品である。

これまでライブのロックセクションではリトル・リチャードを歌っていたポールが「彼みたいな曲を自分で作ってそれを歌いたい」という思いで書いた曲。イントロのギターが2拍目からスタートしてるのでバンドモードになった途端に小節のアタマがずれたように感じるというちょっとしたトリックを取り入れたアレンジ。
この曲では通常のドラムの他にショカーリョ (Chocalho)というブラジルのサンバ等で用いられるジングルの付いたパーカッションがオーバーダブされている。

That’s Paul with some contribution from me on lines, probably. We put in the words 'turns me on.’ We were so excited to say 'turn me on’ –you know, about marijuana and all that… using it as an expression.

ポールの曲だよ。僕は歌詞をちょっと手伝った。僕らは"turn me on"っていう言葉を使ったけど、これはまさに…ほら、マリファナを使った時の感覚、みたいなね。エキサイティングだったな。

ジョン・レノン(1980)

This was my attempt at a bluesy thing… instead of doing a Little Richard song, whom I admire greatly, I would use the (vocal) style I would have used for that but put it in one of my own songs.

ブルースっぽい曲を書こうとしたんだ。リトル・リチャードを演る代わりにできればと思ってね。彼の曲は素晴らしいよ。彼のスタイルを曲を自分の曲に取り入れてみたんだ。

ポール・マッカートニー(1994)

Environment

Musical Score

History

2023.01.19: version 2.1
2015.06.06: version 2.0
2004.05.22: version 1.0

Diary


 


Sources