The Inner Light – The Beatles
composed by George Harrison ©1968 Northern Songs Ltd.
戸を出でずして天下を知り
牖より窺わずして天道を見る
その出ずることいよいよ遠ければ
その知ることいよいよ少なし
1968年に発売されたビートルズ17枚目のオリジナル・シングルのB面 (A面は「レディ・マドンナ」)。ジョージ・ハリスンの作品。B面とはいえジョージにとっては初めてのシングル採用になった。
1968年1月。ジョージはジョー・マソット監督、ジェーン・バーキン主演の映画Wonderwallのサウンドトラック製作の一環としてボンベイでインドのミュージシャンを集めてレコーディング・セッションを行なった。
この時に「後で使うことになるかもしれないから」と映画用とは別に数曲を録音。そのうちの1曲を「ジ・インナー・ライト」のバッキングに採用した。
タイトルと歌詞はジョージがケンブリッジ大学のサンスクリット語の教授Juan Mascaroから贈られた本"Lamps of Fire"から引用された。世界中の宗教、経典、古文書から「愛、光、人生」をテーマに様々な文言が抽出されたこの本を、ジョージは「簡潔な言葉で物事の真理が書かれているんだ」と大変気に入っていた。
“The Inner Light"と題されたセクションの原典は古代中国の哲学者・老子の47章だった。
不出户 知天下
不窥牖 见天道
其出弥远 其知弥少
是以圣人不行而知 不见而明 不为而成戸を出(い)でずして天下を知り
牖(まど)より窺(うかが)わずして天道を見る
その出ずることいよいよ遠ければその知ることいよいよ少なし
ここを以(も)って聖人は行かずして知り、見ずして明らかにし、為(な)さずして成す
ジョン・レノンもポール・マッカートニーもこの曲の主旋律の美しさを絶賛した。
歌入れの前に「僕が歌ったら台無しになるかもしれない」と尻込みするジョージに、ポールが「大丈夫。絶対うまくいくから!」と声を掛ける。
ジョンはB面候補だった「アクロス・ザ・ユニバース」を引っ込めて、この曲にその座を譲った。
Forget the Indian music and listen to the melody. Don’t you think it’s a beautiful melody? It’s really lovely.
インド音楽を忘れてメロディーを聴いて欲しい。美しいと思わないかい?実に素晴らしい。
My Recording Data
Environment
HostApple iMac MC509J/A
ApplicationApple Logic Pro 10.1.1
Audio I/FRoland UA-55
Tr.1 :: Tanpura
- KONTAKT 5 – Tanpura
- Channel EQ
Tr.2 :: Sitar
- KONTAKT 5 – Sitar
- Channel EQ > Exciter
Tr.3 :: Shehnai
- exs24 – Indian Shehnai Oboe
- Channel EQ > Exciter > Space D
Tr.4 :: Shehnai 2
- KONTAKT 5 – Shehnai
- Channel EQ > Exciter
- フレーズはTr.3と同じ。フランジングのために追加。
Tr.5 :: Tabla
- exs24 – Indian and Middle Easten Kit
- Space D
Tr.6 :: Harmonium
- KONTAKT 5 – Harmonium
Tr.7 :: Bansuri
- exs24 – Indian Bansuri Flute
History
2015.03.27: version 2.0
2004.06.12: version 1.0
Diary
- 宅録ビートルズ・2周目 – SINGLE COLLECTION総括 (2015/07/19)
- The Inner Light – The Beatles (2015/03/27)
- 宅録ビートルズ・2周目 341 (2015/03/27)
- 宅録ビートルズ・2周目 340 (2015/03/26)
- 宅録ビートルズ・2周目 339 (2015/03/23)
- 宅録ビートルズ・2周目 338 (2015/03/20)
- 宅録ビートルズ・2周目 337 (2015/03/19)
Sources
- Wikipedia English, 日本語
- The Beatles Interviews Database